TOP песен исполнителя
"Angélica"
"Angélica"
TOP альбомов исполнителя
"Angélica"
"Angélica"
название:
автор:
жанры: pop, brazilian, female
альбомы: Angélica, A Danca Dos 40 Limoes
É Natal
автор:
Angélica
жанры: pop, brazilian, female
альбомы: Angélica, A Danca Dos 40 Limoes
рейтинг: ★★★★★ / 5.2 / 1224 просмотра
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Juraría que no sé bien lo que quiero Pero sé que moriría si me quedo en la mitad Por eso vuelo a otros senderos Para conocer el mundo de verdad Aún no es tarde pero así me estoy sintiendo Y aparecen tantos miedos que no me dejan pensar Y tengo sueños de amores nuevos Y me cuesta imaginar lo que vendrá Cambio dolor por libertad Cambio heridas por un sueño Que me ayude a continuar Cambio dolor, felicidad Que la suerte sea suerte Y no algo que no he de alcanzar Cambio Dolor Juraria que no se bien lo que quiero, Pero se que moriria si me quedo en la mitad Por eso vuelo a otros senderos, Para conocer el mundo de verdad. Aun no es tarde pero asi me estoy sintiendo, Y aparecen tantos miedos que no me dejan pensar Y tengo suenos de amores nuevos, Y me cuesta imaginar lo que vendra. Cambio dolor, por libertad, Cambio heridas por un sueno Que me ayude a continuar, Cambio dolor, felicidad, Que la suerte sea suerte Y no algo que he de alcanzar... * - OST Muñeca brava (саундтрек к фильму "Дикий ангел")
Клянусь, сама не знаю точно, что хочу. Но знаю: умру, если останусь я на полпути. Поэтому в другую сторону я полечу, Чтобы опыт в настоящем мире обрести. Еще есть время, но сомнений давит бремя. Часто ко мне такой приходит страх, Что и думать не смею, полный крах. О новой любви я, конечно, мечтаю, Но сложно представить ее, это знаю. Прощай, боль! Здравствуй, свобода! Прощай, боль! Здравствуй, мечта, Дающая силы везде и всегда. Прощай, боль! Здравствуй, счастье! И удача станет судьбой отчасти, А не тем, что диктует нам мода. * поэтический перевод с элементами творческой интерпретации Меняю боль (перевод Татьяна Литвин из Мариуполя) Я и не знаю толком, как это – любить, Но умираю, если нахожусь внутри Потока, что несется к иным чувствам И открывает истинный мне мир. Еще не поздно, я это чувствую, хотя Так много страхов не покинули меня, Но я мечтаю о любви, и вновь Я представляю, как она придет. Меняю боль, освобожусь, Меняю раны на мечту, Что мне поможет дальше жить. Меняю боль, и счастья жду, Пусть шанс удачу принесет, И я смогу ее поймать.
Это интересно:Это музыка на грани джаза, лаунжа, чего-то облачно-легкого и взрывно-драматичного. В каждой песне — искренние эмоции, глубокая печаль и обнаженная душа…Это зримые образы в звуках, настолько отчетливые и пронзительные, что слушатель прямо из концертного зала переносится в сладко-терпкое путешествие по рекам своих воспоминаний…Свежесть, свобода, романтика и драйв – так можно... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "É Natal" ?