название:

La Fragilidad


автор:

Fey


жанры: pop, latin
альбомы: Dulce Tentación
рейтинг: ★★★★★ / 5.3 / 1256 просмотров
If blood will flow when flesh and steel are one,
Drying in the colour of the evening sun.
Tomorrowґs rain will wash the stains away,
But something in our minds will always stay.
Perhaps this final act was meant to clinch a lifetimeґs argument
That nothing comes from violence and nothing ever could.
For all those born beneath an angry star,
Lest we forget how fragile we are.

On and on the rain will fall
Like tears from the star, like tears from the star.
On and on the rain will say
How fragile we are, how fragile we are.

On and on the rain will fall
Like tears from a star like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are how fragile we are
How fragile we are how fragile we are


Fragile

If blood will flow when flesh and steel are one,
Drying in the colour of the evening sun.
Tomorrowґs rain will wash the stains away,
But something in our minds will always stay.
Perhaps this final act was meant to clinch a lifetimeґs argument
That nothing comes from violence and nothing ever could.
For all those born beneath an angry star,
Lest we forget how fragile we are.

On and on the rain will fall
Like tears from the star, like tears from the star.
On and on the rain will say
How fragile we are, how fragile we are.

On and on the rain will fall
Like tears from a star like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are how fragile we are
How fragile we are how fragile we are





Fragile

If blood will flow
When flesh and steel are one
Drying in the colour of the evening sun
Tomorrow's rain will wash the stains away
But something in our minds will always stay
Perhaps this final act was meant
To clinch a lifetime's argument
That nothing comes from violence
And nothing ever could
For all those born beneath an angry star
Lest we forget
How fragile we are

On and on the rain will fall
Like tears from a star like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are how fragile we are

On and on the rain will fall
Like tears from a star like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are how fragile we are
How fragile we are how fragile we are
Если прольется кровь, когда плоть и сталь станут одним целым,
Она высохнет, освещенная вечерним солнцем.
А завтрашний дождь смоет ее.
Но она навсегда оставит след в нашей памяти.
Возможно, этот последний акт был нужен, чтобы разрешить вечный спор
О том, что насилие ничего и никогда не принесет,
Чтобы те, кто был рожден под несчастливой звездой,
Не забывали, какие мы хрупкие.

Снова и снова, будет литься дождь,
Словно слезы с далеких звезд, словно слезы с далеких звезд.
Снова и снова, дождь будет напоминать нам,
Какие мы хрупкие, какие мы хрупкие.

Снова и снова, будет литься дождь,
Словно слезы с далеких звезд, словно слезы с далеких звезд.
Снова и снова, дождь будет напоминать нам,
Какие мы хрупкие, какие мы хрупкие.
Какие мы хрупкие, какие мы хрупкие.


Хрупкие* (перевод Иван Гром из Тулы)

Прольется кровь, когда сольется плоть с клинком;
Она засохнет в свете яркого заката,
Но смоет пятна завтрашним дождем,
Оставив в памяти навеки боль утраты.
Возможно, этот акт был должен разрешить извечный спор,
Что мир худой есть лучше доброй ссоры,
Чтоб тот, кто любит яблоки раздора,
Не забывал - хрупки мы как фарфор.

Пусть вновь и вновь прольется дождь,
А эхо дальних гор
Пусть вновь и вновь напомнит нам:
Хрупки мы как фарфор (хрупки как фарфор).

Пусть вновь и вновь прольется дождь,
А эхо дальних гор
Пусть вновь и вновь напомнит нам:
Хрупки мы как фарфор (хрупки как фарфор).
Хрупки мы как фарфор (хрупки как фарфор).


* поэтический (эквиритмический) перевод



Какие же хрупкие всё-таки мы** (перевод Ольга Савельева из Киева)

Сколько же крови прольется,
Когда тело со сталью воедино сольется,
Высыхая при свете вечернего солнца,
Завтра следы будут смыты дождем.
Но все-таки что-то мы в себе сбережем.
Быть может, финал этот предопределен,
Чтобы вечный спор был наконец-то решен,
Что насилье никому не принесло ничего,
И принести оно даже никогда не могло
Всем тем, кто родился под звездою зла,
Чтобы помнили мы с вами всегда,
Какими хрупкими нас природа создала.

А дождь будет лить снова и снова,
Как слезы с небес до самой земли,
А дождь будет вторить снова и снова,
Какие же хрупкие все-таки мы.

А дождь будет лить снова и снова,
Как слезы с небес до самой земли,
А дождь будет вторить снова и снова,
Какие же хрупкие все-таки мы,
Какие же хрупкие все-таки мы...


** поэтический перевод
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:Мария Лаура Коррадини (María Laura Corradini) больше известная как Chenoa, родилась 25 июня 1975 г., в Аргентине, городе Mar del Plata. Выросла на Майорке.Ченноа известная аргентинско-испанская певица, ставшая популярной после участия на ТВ-конкурсе Operación Triunfo. Её стиль музыки в целом можно охарактеризовать как ПОП. Большая часть её песен — на испанском языке, однако есть некоторые песни и на английском.... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "La Fragilidad" ?
У нас недавно искали:
Kiri (Ergo Proxy OP)  The Flower Duet (Delibes, 'Lakme')  Kiri(Опенинг)  霧と繭 / Kiri to mayu (2012 Ver.)  Kiri no Hyoui  Kiri ハラキリ (Rmx)  Не поймать при уч. Словетский, Slim  Пусть нам кружит голову месяц май  Корабли (Sieto music,draft version)  Миром Правит Криминал [Адвайта, 
2010-2024 © Rostext.ru Тексты песен