TOP песен исполнителя
"Georges Moustaki"
"Georges Moustaki"
TOP альбомов исполнителя
"Georges Moustaki"
"Georges Moustaki"
название:
автор:
альбомы: Le Métèque
L'Ile Habitée
автор:
Georges Moustaki
альбомы: Le Métèque
рейтинг: ★★★★★ / 4.8 / 805 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
C'est une île habitée Jamais déserte ni désertée Elle est habitée En hiver comme en été De pêcheurs de faiseurs de bateaux De bistrots tavernes enchantées C'est une île brune et verte Aux maisons blanches toujours ouvertes On y trouve un verre de résiné La lumière de la Méditerranée Quelques touristes à l'année Des hippies et des chiens Des voyageurs des marins C'est une île habitée Jamais déserte ni désertée On y rencontre lorsque tombe le soir Des femmes en noir Serrant dans un mouchoir Le basilic et le laurier C'est une île habitée De tout un passé Elle flotte au soleil Depuis l'antiquité C'est une île habitée Par une femme une amie Une amante un amour Un ami de toujours Un ami d'aujourd'hui Et tous les inconnus Habillés de fierté Si fiers d'habiter cette île Qu'ils n'ont jamais été voir de l'autre côté C'est une île habitée Jamais déserte ni désertée Je la connais j'y suis allé Et puis je l'ai quittée un matin de mai Mais je sais que j'y retournerai Et je t'emmènerai habiter cette île Et je t'emmènerai habiter cette île Que nous ne déserterons jamais Jamais Jamais Jamais Adiosos
Это обитаемый остров, Никогда не пустующий, ни разу не опустевший. Он обитаем, И зимой и летом, Рыбаками и изготовителями лодок, Очаровательными бистро, тавернами. Это каштановый и зеленый остров, Пестреющий белыми домами, всегда открытыми. Там находят смолистое стекло, Свет Средиземного моря, Несколько туристов в год, Хиппи и собак, Путешественников, моряков. Это обитаемый остров, Никогда не пустующий, ни разу не опустевший. Там встречаются, когда наступает вечер – Женщины в черном, Сжимающие в носовом платочке Базилик и лавровый лист. Это обитаемый остров Прошлого. Он нежится на солнце С античности. Это обитаемый остров Женщиной, подругой, Любовницей, любовью, Вечным другой, Другом сегодняшнего дня И всеми незнакомцами, Облаченными в гордость, Гордыми от того, что живут на этом острове, Что они никогда не видели других островов. Это обитаемый остров, Никогда не пустующий, ни разу не опустевший. Я знаю его, я иду туда, А после я его покидаю однажды майским утром. Но я знаю, что я туда вернусь, И приведу тебя на этот остров. И я приведу тебя на этот остров, Что мы не покинем никогда, Никогда, Никогда, Никогда. Прощайте.
Это интересно:Грек по происхождению, Юссеф Мустаки появился на свет 3 мая 1934 года в египетской Александрии. В большой семье, владеющей книжным магазином, все общались только на итальянском - из-за прихоти одного из дядюшек, наотрез отказывавшегося говорить по-гречески. Детишки во дворе говорили по-рабски, а в школе преподавали на французском - юный Юссеф рос в атмосфере полнейшего смешения и взаимодействия... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "L'Ile Habitée" ?