"Lana Del Rey"
"Lana Del Rey"
This Is What Makes Us Girls
автор:
Lana Del Rey
жанры: indie, pop, chillout
альбомы: Born to Die, Born to Die - The Paradise Edition
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Remember how we used to party up all night Sneaking out and looking for a taste of real life Drinking in the small town firelight (Pabst Blue Ribbon on ice) Sweet sixteen and we had arrived Walking down the street as they whistle, "Hi, hi!" Stealin' police cars with the senior guys Teachers said we'd never make it out alive There she was my new best friend High heels in her hands, swayin' in the wind While she starts to cry, mascara runnin' down her little Bambi eyes: "Lana, how I hate those guys." This is what makes us girls We don't look for heaven and we put our love first Don't you know we'd die for it? It's a curse Don't cry about it, don't cry about it This is what makes us girls We don't stick together 'cause we put our love first Don't cry about him, don't cry about him It's all gonna happen And that's where the beginning of the end begun Everybody knew that we had too much fun We were skippin' school and drinkin' on the job (With the boss) Sweet sixteen and we had arrived Baby's table dancin' at the local dive Cheerin our names in the pink spotlight Drinkin' cherry schnapps in the velvet night Know we used to go break in to the hotel pool, glittering we'd swim Runnin' from the cops in our black bikini tops screaming, "Get us while we're hot" "We don't give a whaaat!" This is what makes us girls We don't look for heaven and we put our love first Don't you know we'd die for it? It's a curse Don't cry about it, don't cry about it This is what makes us girls We don't stick together 'cause we put our love first Don't cry about him, don't cry about him It's all gonna happen The prettiest crowd that you had ever seen Ribbons in our hair and our eyes gleamed mean A freshmen generation of degenerate beauty queens And you know something? They were the only friends I ever had We got into trouble and when stuff got bad I got sent away, I was waving on the train platform Crying 'cause I know I'm never comin' back. This is what makes us girls We don't look for heaven and we put our love first Don't you know we'd die for it? It's a curse Don't cry about it, don't cry about it This is what makes us girls We don't stick together 'cause we put our love first Don't cry about him, don't cry about him It's all gonna happen
Вспомни, как мы раньше веселились ночи напролет, Увиливая, в поисках вкуса настоящей жизни, Выпивая среди огней маленького городка Ледяной Pabst Blue Ribbon 1 Сладкие шестнадцать и мы уже здесь. Идем вниз по улице пока нам присвистывают: "Привет, привет". Угоняем полицейские тачки со старшеклассникам. Преподы сказали, мы никогда в жизни ничему не научимся. Вот моя новая лучшая подружка: В руках туфли, шатается от ветра. Начинает плакать, и тушь бежит вниз по ее маленьким глазкам Бэмби: "Лана, я ненавижу этих парней". Вот что делает нас девушками! Мы не ищем рай, а ставим любовь на первое место. Вы в курсе, что мы бы умерли за это!? Это такая мука! Не плачь из-за этого! Не плачь из-за этого! Вот что делает нас девушками. Мы не остаемся сплоченными, а ставим любовь на первое место. Не плачь из-за него! Не плачь из-за него! Все случится! Вот где началось начало конца. Все знали, что мы слишком много веселились. Мы прогуливали школу и пили на работе (с боссом). Сладкие шестнадцать и мы уже здесь! Малышка танцует на столе местной забегаловки. Все с восторгом выкрикивают наши имена в розовом свете прожектора. Пьем вишневый шнапс в этой бархатной ночи. Знаешь, раньше мы вламывались без спроса В бассейн отеля, сверкая, мы бы плавали, Убегая потом от копов в черных бикини и Крича: "Возьмите нас горяченькими!" "Нам без разницы!" Вот что делает нас девушками! Мы не ищем рай, а ставим любовь на первое место. Вы в курсе, что мы бы умерли за это!? Это такая мука! Не плачь из-за этого! Не плачь из-за этого! Вот что делает нас девушками. Мы не остаемся сплоченными, а ставим любовь на первое место. Не плачь из-за него! Не плачь из-за него! Все случится! Самая прекрасная толпа из всех что вы видели: Ленточки в голове и вульгарно накрашенные глаза - Новое поколение королев красоты-дегенератов. И знаете что? Они были моими единственными подругами. У нас были проблемы и когда все стало совсем плохо, Меня выкинули из школы и я помахала ручкой на ж/д платформе, Плача, потому что знала, что больше никогда сюда не вернусь. Вот что делает нас девушками! Мы не ищем рай, а ставим любовь на первое место. Вы в курсе, что мы бы умерли за это!? Это такая мука! Не плачь из-за этого! Не плачь из-за этого! Вот что делает нас девушками. Мы не остаемся сплоченными, а ставим любовь на первое место. Не плачь из-за него! Не плачь из-за него! Все случится! 1 - марка пива в Калифорнии
«Born to Die» — второй студийный альбом американской певицы и автора Ланы Дель Рей, выпущенный в январе 2012 года под лейблами Interscope Records, Polydor Records и Stranger Records. Альбом возглавил хит-парады в 11 странах мира, включая Австралию, Германию, Грецию, Ирландию, Францию, Швейцарию и занял второе место в США (Billboard 200). В Великобритании он 2 недели лидировал в UK Albums Chart.
После подписания контракта с Stranger Records в июне 2011 года, Дель Рей выпустила свой дебютный сингл «Video Games», который достиг Интернет-популярности. Дель Рей после этого дала интервью нескольким газетам и онлайн-журналам, а также давала живые выступления для продвижения её работы. Второй сингл альбома, «Born to Die», был выпущен 30 декабря 2011 года.
Дель Рей сравнивают с работами таких артистов как Элвис Пресли, Бритни Спирс и Antony and the Johnsons. В музыкальном ключе Born to Die является поп-альбомом, но в то же время характеризуется такими музыкальными жанрами как альтернативный хип-хоп, сэдкор и инди-поп. Born to Die получил смешанные отзывы от критиков, некоторые восхваляли его атмосферное звучание, в то время как другие отмечали повторяемость и мелодраматическую структуру, которые они посчитали слишком подавляющим на протяжении 12-15 треков. Несмотря на полярные отзывы музыкальных обозревателей, альбом добился коммерческого успеха. Он возглавил чарты в одиннадцати странах, включая Австралию, Францию, Германию и Великобританию. По состоянию на июль 2012 года, Born to Die распродан в более два миллиона копий по всеми миру.
В 2011 году в поддержку своего дебютного альбома Дель Рей давала тур Born To Die Tour. В ноябре 2012 года она выпустит переиздание Born to Die, в которое войдут семь новых песен.
Альбом Born to Die имел значительный коммерческий успех. В Великобритании уже в первый день было продано 50,000 копий. Он дебютировал на № 1 в UK Albums Chart с тиражом в 116,745 копий. С суммарными цифровыми продажамми в 50,007 копий, альбом стал 5-м в истории с более чем 50 тыс. загрузками за одну неделю. Born to Die оставался на первом месте и во вторую неделю (было продано ещё 60,000 копий).
На 5 мая 2012 года в Великобритании было продано около 405,000 копий альбома.
В США тираж в дебютную неделю составил 77,000 копий и он занял второе место в Billboard 200. По данным Billboard Brasil общий тираж диска составляет более 2,2 млн копий на 30 сентября 2012 года.