"Lara Fabian"
"Lara Fabian"
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Que faire de la terre Qui ne tourne pas Que ferme l'enfer Je n'y descend pas Pour qui cette mer Qui ne berce pas Et pire effemere Je n'y reste pas Je me demandais Si tu comprendrais Mais comprendre quoi Les mots ca ne retient pas refrain J'irai toujours la ou c'est calme J'irai toujours la ou c'est droit Ou mon honnetete desarme Ce que jamais tu ne comprendras J'ai appris a travers ses larmes Qu il faut en aimer mieux que ca Que les mensonges sont comme des lames Qui tranchent et je ne m'y coupe pas J'irai toujours la ou c'est calme j'irai toujours la ou c'est droit Ou l'infini sera ma flamme Et ca jamais tu ne le verras C'etait pas toi Je ne savais pas Je ne t'en veux pas Pas plus qu a moi Que faire de nos guerres Je n'y tomberai pas Echec et matt hier Je n'y reviens pas Apprendre et se taire En casser parfois Inspirer de l'air Expirer de toi je me demandais si tu m'entendais mais entendre quoi les mots qui ne retiennent pas refrain
Что заставляет землю не вращаться? Что создало ад, в который я не спускалась? Для кого это море, которое не движется? А затем неопределенность, в которой я не останусь. Я спрашивала себя, понял ли бы ты, Но понял что? Слова, они не звучат. Я буду стремиться всегда туда, где спокойно. Я буду идти по прямой дороге Где моя честность обезоруживает то, Что ты никогда не поймешь. Я узнала через эти слезы Что надо предпочесть лучшее, чем это Что ложь это как лезвие, Которое режет, но меня не ранит. Я буду стремиться всегда туда, где спокойно. Я буду идти по прямой дороге Где бесконечность будет моим огнем Но ты его никогда не увидишь Это не был ты, Я не знала этого. Я на тебя не сержусь... Не более, чем на себя Что создало наши войны Я не впаду в них больше, Шах и мат вчера, я не вернусь к ним Узнавать и молчать Разбиваться в этом иногда, Вдыхать воздух, Выдыхать тебя Я спрашивала себя Слышал ли ты меня. Но слышал что? Слова, которые не раздавались Я буду стремиться всегда туда, где спокойно. Я буду идти по прямой дороге Где моя честность обезоруживает то, Что ты никогда не поймешь. Я узнала через эти слезы Что надо предпочесть лучшее, чем это Что ложь это как лезвие, Которое режет, но меня не ранит. Я буду стремиться всегда туда, где спокойно. Я буду идти по прямой дороге Где бесконечность будет моим огнем Но ты его никогда не увидишь Это не был ты. Я не знала этого Я на тебя не сержусь... Не более, чем на себя Что заставляет Любить уже
Nue (пер. Обнаженная) — пятый студийный альбом Лары Фабиан и первый французский релиз певицы за четыре года со времени Pure, принесшего Ларе известность в Европе. Nue — это, возможно, лучший альбом Лары Фабиан. Ко времени записи Nue общий тираж предыдущих альбомов певицы составляет 8 миллионов копий, распроданных по всему миру. Альбом Nue является очень личным и творчески зрелым проектом, большинство песен которых написаны в соавторстве с неизменным соавтором Лары и ее продюсером — Риком Аллисоном. Сложную и полную музыкальных сюрпризов прогулку предлагает этот альбом Лары Фабиан, включающий дуэт с бельгийской певицей Моран Tu es mon autre (пер. Ты мой другой), песню Rio, написание которой вдохновлено посещением Бразилии, где Лара приобрела большую популярность и заключительный штрих — инструментальный ноктюрн. Процесс записи диска и четыре клипа на песни альбома легли в основу фильма Intime, концертная программа Nueвышла на первом официальном DVD певицы Lara Fabian Live 2002.
Музыкальный материал
Большинство песен носят личностную окраску. Большое влияние на тексты и музыку песен оказали отношения с близкими людьми певицы (из-за записи альбома на английском и американского турне Ларе Фабиан пришлось почти на год не видеть своих родственников), с мужчинами (расставание с певцом Патриком Фьори широко освещалось СМИ), а также с критиками и журналистами.
Альбом открывает две лирические баллады — первая, песня J’y crois encore (Я в это все еще верю) повествует об одиночестве и озлобленности, которым противопоставляется вера. На песню был снят клип. Англоязычная кавер-версия версия песни I’ve cried enough записана на альбоме A Wonderful Live.
Aimer Deja (Любить уже) — песня предпочтении любви, одиночеству. На песню снят клип.
Продолжают альбом две ритмичные композиции, продолжающие друг друга — S’en Aller (И уйти) и Silence (Тишина)
В следующей песне Parce Que Tu Pars (Потому что ты уходишь), по словам Лары, посвященной ей самой, сквозит пронзительное отчаяние. Это песня о том моменте, когда певица думала о том, чтобы покончить жизнь самоубийством.
Je Suis Mon Cœur (Я — мое сердце) — еще одна пронзительная песня медленного звучания, подаренная Ларе Christine Lidon и Даниелем Лавуа.
Следующая песня Tango — быстрое танго, по звучанию близкое к фламенко.
Imagine — песня с речитативом, в которой Лара Фабиан повествует о картине идеального мира.
Tu es mon autre — дуэт с певицей Моран. Песня о родстве душ.
Rio — песня, посвященная пейзажам одного из живописнейших городов Бразилии.
Bambina (итал. Малышка) — мелодию припева этой песни сочинила Jane Clewer, которая уже сотрудничала с Ларой (песня Je T’appartiens c Pure). Музыка похожа на колыбельную. Текст песни, по словам Лары Фабиан посвящен бабушке и матери певицы. На последнем концерте в Москве в 2008 году Лара посвятила эту композицию своей дочери. На песню был снят клип, в котором Лара пела ее под аккомпанемент гитариста Жан-Феликса Лаллана (ставшего продюсером альбома Лары Фабиан Neuf (9).
Immortelle (Бессмертная) — песня с оркестровой аранжировкой, повествующая о бессмертии души. На песню был снят клип.
Le roi est une Femme (Король-Женщина) — еще одна лирическая композиция альбома.
Piano Nocture — фортепьянная компиляция из песен альбома, исполненная Мэтом Херковицем (продюсер альбома Лары Фабиан Toutes femmes en moi)