название:

Avalanche


автор:

Leonard Cohen


жанры: singer-songwriter, folk
альбомы: Songs of Love and Hate, Songs From A Room
рейтинг: ★★★★★ / 4.7 / 738 просмотров
Well I stepped into an avalanche,
It covered up my soul;
When I am not this hunchback that you see,
I sleep beneath the golden hill.
You who wish to conquer pain,
You must learn, learn to serve me well.

You strike my side by accident
As you go down for your gold.
The cripple here that you clothe and feed
Is neither starved nor cold;
He does not ask for your company,
Not at the centre, the centre of the world.

When I am on a pedestal,
You did not raise me there.
Your laws do not compel me
To kneel grotesque and bare.
I myself am the pedestal
For this ugly hump at which you stare.

You who wish to conquer pain,
You must learn what makes me kind;
The crumbs of love that you offer me,
They're the crumbs I've left behind.
Your pain is no credential here,
It's just the shadow, shadow of my wound.

I have begun to long for you,
I who have no greed
I have begun to ask for you,
I who have no need.
You say you've gone away from me,
But I can feel you when you breathe.

Do not dress in those rags for me,
I know you are not poor
You don't love me quite so fiercely now
When you know that you are not sure,
It is your turn, beloved,
It is your flesh that I wear.
Я сам шагнул в эту лавину,
Она мою душу укрыла и спину.
Когда я не этот уродец с горбом,
Я сплю под большим  золотым холмом.
Вы, те, кто желает боль победить,
Вам нужно учиться, чтоб мне послужить.

Вы меня случайно задели молотом,
Когда вы вниз пробивались к золоту.
Калека, которого кормите вы и одеваете,
Он не голодный и не замерз.
Он не ищет вашей компании, знаете,
Он вне центра мира, вдали от звезд.

Пусть стою я на пьедестале,
Не вы меня туда поднимали.
Законы ваши не поставят меня
На колени нелепым и голым глупо,
Я сам как пьедестал для себя
И горб, на который глазеете тупо.

Вы, кто желает боль превозмочь,
Вам нужно знать, что таким меня делает.
Чтобы помочь, вы мне предлагаете крохи любви,
Все эти крошки оставил я позади.
Ваша боль здесь не подтверждается,
Она моих ран только тенью является.

Я начал вновь тебя желать,
Я, тот кому это вовсе не нужно.
Я начал вновь тебя ждать,
Я, совсем не жадный к тому же.
Ты сказала, ушла от меня, но слышишь,
Я все еще чувствую, как ты дышишь.

Не надевай для меня эти тряпки,
Я знаю, бедная ты навряд ли.
Ты не любишь меня так яростно, верно?
Когда ты знаешь, что не уверена.
Это твой мир, возлюбленная, прошу,
Это твоя плоть, которую я ношу.


* поэтический перевод с сохранением смысла текста оригинала
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:Леонард Коэн (англ. Leonard Norman Cohen, родился 21 сентября 1934 года в Монреале, Канада) — канадский поэт, писатель, певец и автор песен. Первый поэтический сборник опубликован в 1956 году, первый роман — в 1963 году.В ранние годы песни Коэна основывались на фолк-музыке, в 1970-х тяготели к поп-музыке и кабаре. С 1980-х годов Коэн поёт низким голосом под сопровождение музыки с синтезаторами и женским бэк-вокалом.... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Avalanche" ?
У нас недавно искали:
Реверс цитат  00. перевод цитат перед песнями  Дриблинг сердец (Free)  Я то, что не надо  Молчишь  Глубоко-глубоко  История  Ненавижу (2017)  Монгольская Степь (1992) [Чужая Земля]  "Чужая земля" (1992) 
2010-2024 © Rostext.ru Тексты песен