название:

Souviens-Toi Du Jour


автор:

Mylène Farmer


жанры: french, pop, chanson
альбомы: Innamoramento, Les Mots
рейтинг: ★★★★★ / 5.1 / 1066 просмотров
Quand le vent a tout dispersé
Souviens-toi
Quand la mémoire a oublié
Souviens-toi...

Souviens-toi que l'on peut tout donner
Souviens-toi que l'on peut tout briser
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour à volonté
D'amour à volonté

Souviens-toi que l'on peut tout donner
Quand on veut, qu'on se rassemble
Souviens-toi que l'on peut tout briser
Les destins sont liés
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour à volonté
D'amour à volonté

Le souffle à peine échappé
Les yeux sont mouillés
Et ces visages serrés
Pour une minute
Pour une éternité
Les mains se sont élevées
Les voix sont nouées
Comme une étreinte du monde
A l'unisson
A l'Homme que nous serons...

Souviens-toi que le monde a changé
Au bruit des pas qui résonnent
Souviens-toi des jours désenchantés
Aux destins muets
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour à volonté
D'amour à volonté
Когда ветер все развеял,
Вспомни...
Когда из памяти стерлось,
Вспомни...

Вспомни, что можно все отдать,
Вспомни, что можно все сломать
И если это Человек...
Если это Человек,
Говорить с ним о любви без границ,
О любви без границ...

Вспомни, что можно все отдать,
Когда хочешь, сплочения.
Вспомни, что можно все сломать...
Судьбы связаны...
И если это Человек...
Если это Человек,
Говорить с ним о любви без границ,
О любви без границ...

Едва ускользнувший выдох,
Влажные глаза,
И эти прижавшиеся лица...
На мгновение..
На вечность...
Поднятые руки,
Сдавленные голоса, -
Словно объятья мира...
В унисон
С Человеком, которым мы станем...

Вспомни, что мир изменился
Под шум шагов, что отдают эхом.
Вспомни о днях, разочарованных
В немых судьбах
И если это Человек...
Если это Человек,
Говорить с ним о любви без границ,
О любви без границ...
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:

Песня связанная с темой Холокоста, стала бестселлером во Франции.

Песня относится к разрешенной книге Примо Леви "Если это человек", в которой автор рассказывает о своем опыте жизни в концентрационных лагерях. Однако, песня "полна надежды и решительности повернуться к нормальному человеческому существованию, преодолеть свою ненависть", а книга стремиться "доказать, что концентрационные лагеря были в состоянии сделать человека бесчеловечным, без возможности братства и взаимной помощи".
В тексте песне "Souviens-Toi Du Jour" это "продолжение и антитеза песни "Désenchantée ", и является предлогом для чередования, сублимированный власти, верных идеалов".
Некоторые слова песни ссылаются на произведение французского писателя Пьера Реверди, Esprit pesant.

В песне Милен также произносит слова на иврите "зхор эт йом" (זכור את יום) - что значит "помни этот день".

А как ты думаешь, о чем песня "Souviens-Toi Du Jour" ?
У нас недавно искали:
Перевод  Чёрная Роза  Losing my religion - Ringon.pro  Я просто хочу приехать  Мы выходим на рассвете (1982)  Мята (2018)  Love lies  Пьяный дождь ( Remix)  РАСКИНУЛОСЬ МОРЕ ШИРОКО (полная версия текста) 
2010-2024 © Rostext.ru Тексты песен