TOP песен исполнителя
"Robbie Williams"
"Robbie Williams"
TOP альбомов исполнителя
"Robbie Williams"
"Robbie Williams"
название:
автор:
жанры: swing, jazz, oldies
альбомы: Swing When You're Winning, Live at the Albert
Me And My Shadow
автор:
Robbie Williams
жанры: swing, jazz, oldies
альбомы: Swing When You're Winning, Live at the Albert
рейтинг: ★★★★★ / 5.4 / 1374 просмотра
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
me and my shadow (duet with jonathan wilkes) Written by dave dreyer, al jolson and billy rose [spoken] Robbie: (american accent) johnny and robbie Jonathon: what you talking like that for, you're from stoke! Robbie: i dunno but i can't stop here pally Like the wallpaper sticks to the wall Like the c sharp clings to the c Like you'll never get rid of your shadow You'll never get rid of me Let all the others fight and fuss Whatever happens, we've got us. [me and my shadow] We're closer than pages that stick in a book We're closer than ripples that flow in a brook [strolling down the avenue] Wherever you find him, you'll find me, just look Closer than a miser or the bloodhounds to liza Me and my shadow We're closer than smog to all of l.a. We're closer than ricky to confessing he's gay?? Not a soul can bust this team in two We stick together like glue And when it's sleeping time That's when we rise We start to swing Our clocks don't chime What a surprise They ring-a-ding-ding! Happy new year! [me and my shadow] And now to repeat what i said at the start They'll need a large crowbar to break us apart We're alone but far from blue Before we get finished, we'll make the town roar We'll hit a few late spots, and then a few more We'll wind up at stringy's and maybe ? show Life is gonna be we-wow-whee! For my shadow and me! [spoken] Jonathon: can we do that again Robbie: no, i'm too tired Jonathon: please rob Robbie: no, i'm swung out Jonathon: i'll give you some money Robbie: i don't need money Jonathon: what about a cup of tea Robbie: not thirsty Jonathon: i'll won't tell anyone you're gay. (both laugh) Before we get finished, we'll make the town roar We'll hit all the late spots, and then a few more We'll wind up at stringy's and maybe ? show Life is gonna be we-wow-whee! For my shadow and me!
Я и моя тень [Робби (с американским акцентом):] Джонни и Робби [Джонатан:] Молодой человек, почему вы говорите так, словно приехали из Стока1? [Робби: Я не знаю, я не могу остановиться, приятель] Как обои приклеиваются к стене О, как берег цепляется за море Как ты никогда не избавишься от своей тени Так ты никогда не избавишься от меня Пусть все остальные борются и суетятся Что бы ни случилось, у нас есть мы (Я и моя тень) Ближе, чем страницы, вклеенные в книгу Мы ближе, чем рябь, бегущая по ручью (Прогуливаемся по авеню, о) Где бы ты ни нашел его, ты найдешь меня, просто взгляни Ближе, чем скряга или ищейка к Лайзе2 (Я и моя тень) Мы ближе, чем смог ко всему Лос-Анджелесу Мы ближе, чем Рики3 к признанию в том, что он гей Ни одна душа не может разбить наш союз Мы словно склеены И когда наступает время для сна, Тогда мы просыпаемся Мы начинаем бродить туда-сюда О, ты думаешь, ты такой джазовый, ты Наши часы молчат Какой сюрприз Они звенят: дзинь-дзинь, Счастливого Нового года (Я и моя тень) И теперь повторяю, о чем сказал в начале Тебе понадобится тяжелый лом, чтобы разделить нас Мы одиноки, но далеки от уныния Прежде чем остановиться, мы заставим город рычать Мы оставим несколько последних пятен на чьей-нибудь репутации, и еще несколько Мы начнем со Стринги4 и, может быть, Граучо5 Жизнь будет: ви, вау, виии Для моей тени и меня [Джонатан:] Повторим? [Робби:] Нет, я слишком устал [Джонатан:] О, пожалуйста, Роб [Робби:] Нет, не убедил [Джонатан:] Я дам тебе денег [Робби:] Мне не нужны деньги [Джонатан:] А что насчет чашки чая? [Робби:] Я не хочу пить [Джонатан:] Я никому не скажу, что ты гей [Оба смеются] Прежде чем остановиться, мы заставим город рычать Мы оставим несколько последних пятен на чьей-нибудь репутации, и еще несколько Мы начнем со Стринги и, может быть, Граучо Жизнь будет: ви, вау, виии Для моей тени и меня 1) Сток-он-трент — город в Англии. 2) Лайза — возможно, имеется в виду королева Великобритании Елизавета. 3) Рики Мартин — пуэрториканский певец. В 2010 году (через 9 лет после выхода альбома) он действительно признал свою гомосексуальность. 4) Стрингс — псевдоним шведского певца Роберта Дальквиста. 5) Джулиус "Граучо" Маркс — американский актер, участник комик-труппы "Братья Маркс". Перевод: Бова
Это интересно:Робби Уильямс (англ. Robbie Williams урожденный Robert Peter Williams; род. 13 февраля 1974 года в графстве Стаффордшир , город Сток-он-Трент) — британский певец, автор песен, продюсер и мультиинструменталист. Начал свою карьеру певца и танцора в 16 лет в 1990 году как участник бойс бенда Take That. В 1995 году покинул группу и начал сольную карьеру. Мировые продажи альбомов превышают 60 миллионов,... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Me And My Shadow" ?