"The Beatles"
"The Beatles"
Tomorrow Never Knows
автор:
The Beatles
жанры: psychedelic, 60s, rock
альбомы: Revolver, Yesterday and Today, Anthology 2, Revolver - Alternative
- Текст
- Открытка с текстом
Turn off your mind, relax And float down stream It is not dying It is not dyingLay down all thought Surrender to the void It is shining It is shiningThat you may see The meaning of within It is being It is beingThat love is all And love is everyone It is knowing It is knowingThat ignorance and hate May mourn the dead It is believing It is believingBut listen to the Color of your dreams It is not living It is not livingOr play the game Existence to the end Of the beginning Of the beginningOf the beginning Of the beginning Of the beginning Of the beginning Of the beginning
«Tomorrow Never Knows» (в переводе с англ. Завтра не узнает никогда) — песня дуэта Леннон/Маккартни, записанная 6, 7, 22 апреля 1966 года. Создание альбома Revolver началось именно с неё. Текст песни Джон Леннон написал после прочтения им книги «Психоделический эксперимент» Тимоти Лири, Ричарда Олперта и Ральфа Мецнера, основанной на тексте «Тибетской книги мёртвых». В частности в книге приводились сравнения между процессом «умирания эго» при приёме ЛСД и других психоделиков и реальной смертью.
Запись нового альбома начиналась именно с песни «Tomorrow Never Knows», хотя она расположена последней по порядку. Продюсеру Джорджу Мартину Джон сказал, что «хотел бы, чтобы голос звучал, как у Далай-ламы, распевающего песнопения на горной вершине» с тысячью скандирующих тибетских монахов.
Для названия песни Джон Леннон использовал выражение Ринго, так же, как и в случае с «A Hard Day's Night». Во время интервью для телекомпании «Би-би-си» в начале 1964 года Ринго перефразировал британскую пословицу «Завтра никогда не наступит» (англ. Tomorrow never comes).Получившийся каламбур «Tomorrow Never Knows» не забылся и был использован в названии песни.
Эта композиция может расцениваться как один из ранних образцов европейского психоделик-транса.