TOP песен исполнителя
"Yves Montand"
"Yves Montand"
- Sous le ciel de Paris
- C'est si bon
- La vie en rose
- La bicyclette
- Grands boulevards
- La Chansonnette
- Bella Ciao
TOP альбомов исполнителя
"Yves Montand"
"Yves Montand"
название:
автор:
жанры: french, chanson, jazz
альбомы: Ses Plus Grands Succès, Yves Montand
Barbara
автор:
Yves Montand
жанры: french, chanson, jazz
альбомы: Ses Plus Grands Succès, Yves Montand
рейтинг: ★★★★★ / 4.8 / 754 просмотра
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Rappelle-toi Barbara Il pleuvait sans cesse sur Brest ce jour-là Et tu marchais souriante Épanouie ravie ruisselante Sous la pluie Rappelle-toi Barbara Il pleuvait sans cesse sur Brest Et je t'ai croisée rue de Siam Tu souriais Et moi je souriais de même Rappelle-toi Barbara Toi que je ne connaissais pas Toi qui ne me connaissais pas Rappelle-toi Rappelle-toi quand même ce jour-là N'oublie pas Un homme sous un porche s'abritait Et il a crié ton nom Barbara Et tu as couru vers lui sous la pluie Ruisselante ravie épanouie Et tu t'es jetée dans ses bras Rappelle-toi cela Barbara Et ne m'en veux pas si je te tutoie Je dis tu à tous ceux que j'aime Même si je ne les ai vus qu'une seule fois Je dis tu à tous ceux qui s'aiment Même si je ne les connais pas Rappelle-toi Barbara N'oublie pas Cette pluie sur la mer Sur ton visage heureux Sur cette ville heureuse Cette pluie sur la mer Sur l'arsenal Sur le bateau d'Ouessant Oh Barbara Quelle connerie la guerre Qu'es-tu devenue maintenant Sous cette pluie de fer De feu d'acier de sang Et celui qui te serrait dans ses bras Amoureusement Est-il mort disparu ou bien encore vivant Oh Barbara Il pleut sans cesse sur Brest Comme il pleuvait avant Mais ce n'est plus pareil et tout est abîmé C'est une pluie de deuil terrible et désolée Ce n'est même plus l'orage De fer d'acier de sang Tout simplement des nuages Qui crèvent comme des chiens Des chiens qui disparaissent Au fil de l'eau sur Brest Et vont pourrir au loin Au loin très loin de Brest Dont il ne reste rien Барбара' Помнишь ли ты, Барабара, Как над Брестом шел дождь с утра, А ты, Такая красивая, Промокшая и счастливая, Ты куда-то бежала в тот день, Барбара?.. Бесконечный дождь шел над Брестом с утра, И, когда мы случайно с тобой повстречались, Улыбалась ты, Улыбнулся невольно и я, и, хотя мы не знали друг друга, Все-таки вспомни, вспомни тот день, Барбара! Вспомни: Под навесом кто-то тебя ожидал И он крикнул тебе: -- Барбара!-- А ты, Такая красивая, Промокшая и счастливая, Ты к нему под дождем побежала, И он обнял тебя, Барбара! Не сердись, Барбара, если я говорю тебе "ты": К тем, кого я люблю, Я всегда на "ты" обращаюсь: Тем кто любит друг друга Я оже "ты" говорю, И, хоть с ними совсем не знаком, Я приветливо им улыбаюсь. Помнишь ли ты, Барбара, Этот город счастливый и мирный, Эти капли дождя на твоем лице, Помнишь ласковый дождь, Что над городом лился с утра, Дождь над пристанью, над арсеналом, Над плывущим в Брест кораблем? О, Барбара!.. Как ужасна война!.. Что стало с тобой под дождем из огня? Железа и стали? Где теперь человек, Что тогда под навесом тебя ожидал, -- Он убит или жив, Тот, чьи руки так страстно тебя обнимали? О, Барбара!.. Дождь над Брестом идет без конца, Но совсем не похож он на ливень тех дней, Потому что теперь это хмурый и траурный дождь, Все вокруг затопивший тоскойй безысходной своей. Не гроза это даже Из железа, стали, огня -- Просто тучи, Которые, словно собаки, Подыхают за городом В тусклом сиянии дня, Подыхают и прочь уползают, Уползают, чтоб гнить вдалеке, Вдалеке-вдалеке от Бреста, Утонувшего в безысходной тоске.
Rappelle-тои Барбара Ил pleuvait без ЦЕССИ сюр Брест CE Jour-ля Эт ту Марше souriante Épanouie ravie ruisselante Су-ла-Pluie Rappelle-тои Барбара Ил pleuvait без ЦЕССИ сюр Брест Эт JE тай Croisée Рю де Сиам Ту souriais Эт Мой JE souriais де même Rappelle-тои Барбара Той Que JE NE connaissais па Той Квай пе мне connaissais па Rappelle-ТОИ Rappelle-тои Quand même CE Jour-ля N'oublie па Un Homme су ООН Porche s'abritait Эт иль ЦНИИЭ т ном Барбара Эт ту, как couru исп-луй-су-ла-Pluie Ruisselante ravie épanouie Эт ту T'es Jetée данс SES бюстгальтеры Rappelle-тои СЕЛА Барбара Эт пе m'en Veux Pas şi Je те tutoie Je DIS ту à Tous ceux Que j'aime Meme şi Je пе ле ай ВУС qu'une Seule фуа Je DIS ту à Tous ceux Квай s'aiment Meme şi Je пе ле connais па Rappelle-тои Барбара N'oublie па Cette Pluie сюр La Mer Сур тонн визаж Heureux Сур Cette Ville heureuse Cette Pluie сюр La Mer Сюр l'Arsenal Сюр-ле-Бато Уэссан О Барбара Quelle connerie ля гер Qu'es-ту devenue Maintenant Су Cette Pluie де фер Де фе d'ACIER де пели Эт celui Квай те serrait данс SES бюстгальтеры Amoureusement Est Ир Морт disparu НУ Bien бис Виван О Барбара Ил pleut без ЦЕССИ сюр Брест Comme IL pleuvait авангарда Маис CE n'est плюс Pareil др Tout EST Abime C'est UNE Pluie де Deuil ужасно др désolée Се n'est même плюс l'Orage Де Фер d'ACIER де пели Tout Simplement де Nuages Qui crèvent Comme Des Chiens Де Chiens Квай disparaissent Au Fil De L'Eau-сюр-Брест Эт vont pourrir Au поясница Au поясница поясница très де Брест Dont иль пе Reste Rien Барбара " Помнишь ли ты, Барабара, Как над Брестом шел дождь с утра, А ты, Такая красивая, Промокшая и счастливая, Ты куда-то бежала в тот день, Барбара? .. Бесконечный дождь шел над Брестом с утра, И, когда мы случайно с тобой повстречались, Улыбалась ты, Улыбнулся невольно и я, и, хотя мы не знали друг друга, Все-таки вспомни, вспомни тот день, Барбара! Вспомни: Под навесом кто-то тебя ожидал И он крикнул тебе: - Барбара! - А ты, Такая красивая, Промокшая и счастливая, Ты к нему под дождем побежала, И он обнял тебя, Барбара! Не сердись, Барбара, если я говорю тебе и Quot; ты и Quot ;: К тем, кого я люблю, Я всегда на & Quot; ты и Quot; обращаюсь: Тем кто любит друг друга Я оже & Quot; ты и Quot; говорю, И, хоть с ними совсем не знаком, Я приветливо им улыбаюсь. Помнишь ли ты, Барбара, Этот город счастливый и мирный, Эти капли дождя на твоем лице, Помнишь ласковый дождь, Что над городом лился с утра, Дождь над пристанью, над арсеналом, Над плывущим в Брест кораблем? О, Барбара! .. Как ужасна война! .. Что стало с тобой под дождем из огня? Железа и стали? Где теперь человек, Что тогда под навесом тебя ожидал, - Он убит или жив, Тот, чьи руки так страстно тебя обнимали? О, Барбара! .. Дождь над Брестом идет без конца, Но совсем не похож он на ливень тех дней, Потому что теперь это хмурый и траурный дождь, Все вокруг затопивший тоскойй безысходной своей. Не гроза это даже Из железа, стали, огня - Просто тучи, Которые, словно собаки, Подыхают за городом В тусклом сиянии дня, Подыхают и прочь уползают, Уползают, чтоб гнить вдалеке, Вдалеке-вдалеке от Бреста, Утонувшего в безысходной тоске.
Это интересно:Ив Монтан (фр. Yves Montand, настоящее имя — Иво Ливи; 1921—1991) — французский киноактёр и эстрадный певец итальянского происхождения.Иво Ливи родился 13 октября 1921 г. в итальянском городке Монсуммано-Альто. Вскоре после этого его семья переехала во Францию и обосновалась в Марселе. В юности будущий киноактер работал — сначала в парикмахерской своей сестры, затем рабочим в доке. Свою артистическую... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Barbara" ?