"Pink Floyd"
- Wish You Were Here
- The Happiest Days of Our Lives
- Mother
- Goodbye Blue Sky
- Have a Cigar
- The Thin Ice
- Welcome to the Machine
"Pink Floyd"
Pigs On The Wing
автор:
Pink Floyd
жанры: rock
альбомы: Animals, Oh By the Way
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
If you didn't care what happened to me, And I didn't care for you, We would zig zag our way through the boredom and pain Occasionally glancing up through the rain. Wondering which of the buggers to blame And watching for pigs on the wing. You know that I care what happens to you, And I know that you care for me too. So I don't feel alone, Or the weight of the stone, Now that I've found somewhere safe To bury my bone. And any fool knows a dog needs a home, A shelter from pigs on the wing. Pigs on the Wing If you didn't care what happened to me, And I didn't care for you, We would zig zag our way through the boredom and pain Occasionally glancing up through the rain. Wondering which of the buggers to blame And watching for pigs on the wing. You know that I care what happens to you, And I know that you care for me too. So I don't feel alone, Or the weight of the stone, Now that I've found somewhere safe To bury my bone. And any fool knows a dog needs a home, A shelter from pigs on the wing. Pigs on the Wing If you didn't care what happened to me, And I didn't care for you, We would zig zag our way through the boredom and pain Occasionally glancing up through the rain. Wondering which of the buggers to blame And watching for pigs on the wing. You know that I care what happens to you, And I know that you care for me too. So I don't feel alone, Or the weight of the stone, Now that I've found somewhere safe To bury my bone. And any fool knows a dog needs a home, A shelter from pigs on the wing.
Если бы тебе было всё равно, что сталось со мной, И мне не было бы дела до тебя, Мы зигзагами прошли бы наш путь через скуку и боль. Эпизодически бросая взгляд сквозь дождь. Вопрошая: который из гадов виноват? И наблюдая за крылатыми свиньями. Ты знаешь, что я тревожусь о происходящем с тобой, И я знаю, что ты тоже переживаешь за меня. И я не ощущаю одиночества, Или тяжести камня на душе. Теперь я нашел надёжное место, куда могу Зарыть кость. И любой дурак знает: псу нужен дом, Укрытие от крылатых свиней. Крылатые свиньи (перевод Маша из Москвы) Если бы ты не заботился о том, что происходит со мной, А я не заботился бы о тебе, Мы бы кружили среди скуки и боли, Иногда смотря вверх через дождь, Думая, кого бы из дураков обвинить И видя крылатых свиней. Ты знаешь, меня волнует то, что происходит с тобой, И я знаю, что ты заботишься обо мне, Поэтому я не чувствую себя одиноким, Не чувствую веса камня, Теперь я нашел безопасное место, Чтобы укрыться. Любой дурак знает, что собаке нужен дом, Убежище от крылатых свиней. Крылатые свиньи* (перевод Маша из Москвы) Тебя не волнует, что будет со мной, А ты не волнуешь меня. Кружим мы по миру, где боль и беда, И смотрим мы вверх скозь облака иногда, Не зная, какого обвинить дурака, И видим крылатых свиней. Меня беспокоит что будет с тобой, А ты не забыла меня, И я не один, Нет на шее ярма, Есть подушка, Чтоб склонилась моя голова, Все знают, собаке нужна конура, Где нету крылатых свиней. * поэтический (эквиритмический) перевод
Эта простая песня о любви, посвященная Уотерсом своей жене Кэролайн и соответственно им же исполненная, является одной из самых персонифицированных композиций, записанных когда-либо группой «Пинк Флойд» в целом или каждым из участников в отдельности. И эта, и вторая часть, завершающая альбом, резко контрастируют с серьезным материалом, находящимся в середине. Третья строчка песни прежде входила в композицию «Raving And Drooling». Акустическая гитара в песне сделала ее неподходящим номером для начала концерта, поэтому во время турне ей было отведено другое место. Играли ее и на гастролях Уотерса 84—85-х гг., одновременно проецируя на экран сцены кадры со свиньей, пролетающей над электростанцией, однако после развода Уотерса с Кэролайн песню исполнять перестали.